Соломенные шляпы для Дзидзо | Сказки 1Q.SU
РАЗВЛЕКУХА

Детские сказки.

  • Список тем link
  • Соломенные шляпы для Дзидзо

    Давным-давно в одной деревне жили-были старик со старухой. Жили они очень бедно.

    Наступил последний день старого года. Из соседних домов только и слышалось, что "бум!" да "шлеп!" - это деревянными колотушками толкли вареный рис, чтобы сделать из него новогоднее угощение - лепешки моти.

    - Слышишь, старуха, как колотушки стучат? - улыбнулся старик.- Люблю, когда готовят лепешки к празднику!

    А между тем в доме у старика и старухи осталась лишь горсточка риса - из него и одной лепешки не приготовить.

    Подумали-подумали старики и решили эту горстку риса мышам отдать - пусть сварят, истолкут да покормят своих голодных мышат.

    - А мы с тобой, старый, и без риса Новый год встретим! - сказала старуха.

    Вот такими были добрыми старик со старухой!

    А со всех сторон по-прежнему доносилось "бум!" да "шлеп!" - это в соседних домах толкли вареный рис для лепешек.

    Заглянул старик в мышиную норку и говорит:

    - Мыши-мыши, а не хотите ли себе к Новому году лепешек приготовить? Риса у нас немного, но чтобы ваши животики набить - вполне хватит!

    - Спасибо, дедушка! - запищали мыши.- Мы так любим рисовые лепешки!

    - Ну, вот и ладно! - сказала старуха.- Но надо и нам, старик, как-то Новый год встречать!

    И решили старик со старухой сплести шляпы из рисовой соломы, продать эти шляпы в городе да на вырученные деньги себе лепешек купить. Принялись за работу, а мышки ну им помогать!

    И в конце концов сплели они пять соломенных шляп.

    Взял старик шляпы, приладил на спину, попрощался со всеми и отправился в город.

    Шел сильный снег.

    - Дедушка, береги себя, возвращайся скорее! - кричали ему вслед домочадцы.

    - Спасибо! Обязательно куплю вам чего-нибудь вкусненького! - помахал им рукой на прощание старик.

    Вышел старик за околицу, смотрит, а там статуи божеств дзидзо стоят, снегом припорошенные.

    "Бедняжки! Зябко вам, наверное!" - подумал старик и осторожно очистил от снега головы и плечи каменных изваяний.

    Потом сложил руки в молитве и обратился к богам:

    - Спасибо вам за то, что целый год помогали нам! И прошу вас: помогите нам хорошо встретить Новый год!

    Промолвил так старик и пошел дальше своею дорогой в город. А статуи дзидзо все так же стояли рядком, все шестеро, и смотрели ему вслед.

    Но вот наконец добрался старик до шумного, многолюдного города и стал громким голосом предлагать свой товар:

    - А вот шляпы, соломенные шляпы! Кому шляпы?!

    Но нагруженные новогодними покупками люди спешили мимо. На старика и его шляпы никто даже не взглянул. Так и прошел остаток дня впустую. Ничего старик не продал, стал домой собираться.

    Долго шел он в сумерках по заснеженной дороге, пока не добрался до околицы своей деревни, где все так же стояли под снегом каменные изваяния.

    - Совсем озябли! - снова пожалел их старик.- Но ничего, сейчас я вас шляпами укрою! - С этими словами он опять очистил изваяния от снега и надел на каждую статую по соломенной шляпе. Одна беда: шляп-то у старика было всего пять, а дзидзо - шесть! Как быть?

    Недолго поразмыслив, взял старик полотенце, которым покрывал свою голову, и повязал его шестой статуе дзидзо:

    "Ну, теперь все в порядке, теперь у каждого есть шляпа либо полотенце, и будет им хоть немного, но теплее",- подумал старик, и у него самого потеплело на душе.

    - Старуха, встречай, я вернулся! - произнес старик на пороге своего дома.

    - Ох ты бедный, как же ты намаялся да промерз,- запричитала старуха, спеша ему навстречу.

    Старик ей все без утайки рассказал о своих злоключениях.

    - Ты правильно поступил,- ободрила его старуха.- Пусть боги порадуются да нам пошлют хороший Новый год.

    Наступила ночь, и старик со старухой улеглись спать. Но вдруг снаружи послышались чьи-то крики и возгласы. По всему было понятно, что там тащили по рыхлому снегу что-то тяжелое:

    - Эй-са, ёй-са! Эй-са, ёй-са! Раз-два - взяли! Раз-два - взяли!

    - Кто бы это мог быть в столь поздний час? - Старик выглянул в окно и увидел шестерых дзидзо, которые тащили салазки с грузом. Но когда они со старухой выбежали на улицу, то их ждали только дары, оставленные божествами. Чего там только не было - и мешок риса, и овощи, и уйма всяких других яств.

    - Как мы вам благодарны! Стоило ли так утруждать себя? - старик со старухой хотели было поблагодарить своих благодетелей, но увидели лишь быстро удалявшиеся фигурки божеств.

    И вот наступило первое утро Нового года. Из припасов, оставленных дзидзо, старик со старухой приготовили обильное угощение.

    - Ах, как вкусно! - то и дело слышалось в доме.- Спасибо нашим богам!

    Благодаря им мы замечательно встретили Новый год!

    Так счастливо завершилась история о соломенных шляпах для изваяний дзидзо.

    Дзидзо- божество-покровитель детей и путников

    Перевод: Евгений Кручина

    Художник: Наталья Васильева

    Рекомендуем прочитать сказку: Сказилка про душу

    Поделись своими развлекухами! Расскажи все что знаешь!: