То Ми и его жена | Сказки 1Q.SU
РАЗВЛЕКУХА

Детские сказки.

  • Список тем link
  • То Ми и его жена

    Жил в столице государства Пэкче человек по имени То Ми. И была у

    него жена, да такая красавица, что второй во всем свете не сыщешь. А уж до

    чего добродетельна! Слух о ней прошел от столицы до самых глухих уголков

    страны и дошел наконец до ушей четвертого короля Пэкче - могущественного

    Кэ Ру-вана.

    Только не поверил король в добродетельность жены То Ми, подумал с

    усмешкой: "Не бывает добродетельных женщин, а красавиц - и подавно". И

    приказал король привести во дворец То Ми.

    Предстал То Ми перед королем, замер в глубоком поклоне, ждет повелений.

    - Это ты и есть То Ми? - спрашивает король.

    - Я, мой повелитель, - отвечает То Ми.

    - Скажи, То Ми, какая из добродетелей, по-твоему, самая главная? -

    снова спрашивает король.

    - Женская верность, мой повелитель, - отвечает То Ми.

    - И ты думаешь, женщина может всю жизнь хранить верность мужу? -

    спрашивает король.

    - Может, мой повелитель, - отвечает То Ми.

    - Может устоять перед льстивыми речами, не поддаться искушению? - опять

    спрашивает король.

    - В душу каждой женщины не заглянешь, но в своей жене я уверен, - гордо

    отвечает То Ми.

    И решил король испытать жену То Ми. Самого То Ми оставил во дворце, в

    услужение взял, а к жене его послал переодетого королем сановника.

    Вперед поскакал слуга известить о прибытии могущественного короля,

    следом за слугой двинулась пышная королевская процессия.

    Был поздний вечер, когда сановник прибыл к дому То Ми.

    Увидела жена То Ми королевскую процессию, склонилась в низком поклоне,

    шевельнуться не смеет.

    А мнимый король сошел с паланкина, воссел на террасе и спрашивает, да

    так грозно:

    - Где жена То Ми?

    - Это я, - отвечает женщина, а у самой голос дрожит.

    - Давно слыхал я о твоей красоте и хотел взять тебя во дворец, но решил

    сперва с твоим мужем поговорить. Третьего дня предстал он передо мной,

    сели мы с ним в карты играть, и мне повезло - твой муж тебя проиграл. Так

    что отныне ты принадлежишь мне. Завтра же увезу тебя во дворец. Собирайся

    в путь! Живо!

    Словно гром грянул среди ясного неба. Поняла жена То Ми, что это обман.

    Что не стал бы муж на нее в карты играть. Что верит он в ее добродетель...

    Разве что силой его принудили от нее отказаться.

    "Я скорее нарушу приказ короля, чем супружескую верность, - решила

    женщина. - Не мог То Ми от меня отказаться".

    Будь перед ней не король, она плюнула бы негодяю в лицо и убежала, но с

    королем шутки плохи, и женщина почтительно ответила:

    - Пройдите в опочивальню, ваше величество, а я мигом переоденусь.

    Женщина проводила непрошеного гостя в опочивальню, а сама прошла в

    соседнюю комнату, чтобы собраться с мыслями. Пока она думала да гадала,

    появилась служанка, предложила госпоже скрыться, а это дело поручить ей -

    она знает, что делать.

    Жена То Ми потихоньку ушла, а служанка переоделась в ее платье и

    отправилась в опочивальню.

    Какова же была ярость короля, когда спустя несколько дней он узнал, до

    чего ловко провела его жена То Ми.

    Опозоренный, король решил жестоко расправиться с мужем и женой.

    По приказу короля То Ми объявили преступником, выкололи ему глаза,

    посадили в лодку без руля и паруса и пустили лодку в бурную реку.

    Жену То Ми доставили во дворец - король решил сделать ее своей

    наложницей.

    - Мне ничего не остается, как покориться воле вашего величества, - едва

    сдерживая гнев, промолвила женщина. - Осиротела я, не на кого мне

    опереться. Только будьте великодушны, дозвольте ненадолго вернуться домой,

    делами распорядиться.

    Поверил король женщине, отпустил.

    А жена То Ми вышла из дворца и побежала к реке, вдруг лодку с мужем

    увидит. Но река как ни в чем не бывало катила свои воды, волны плескались

    о берег, да с печальным криком носились чайки. Лодки и след простыл.

    Заплакала женщина в голос, клянет свою несчастную долю, а сама на воду

    нет-нет да и взглянет, может, хоть тело мужа всплывет. Смотрит и

    причитает:

    - Безвинно погиб муж мой! Как мне теперь жить без него! Остается

    одно...

    Женщина уже решилась броситься в реку, а откуда ни возьмись - лодка

    пустая, нет в ней никого. Подплыла лодка к берегу, остановилась

    прямехонько против жены То Ми.

    "Странно", - подумала жена То Ми, но в лодку села и приплыла к острову

    Хвансондо.

    Выскочила женщина на берег, смотрит - муж лежит в беспамятстве.

    Долго лежал, потом очнулся. Обнялись муж с женой, плачут от радости.

    Поели кореньев, голод утолили, в лодку сели и навсегда покинули страну

    Пэкче - уж очень жестоко с ними обошелся король.

    Приплыла лодка в соседнее государство Когуре, в местечко Сансан.

    Жалеют жители Когуре мужа с женой, утешают, как могут, а короля

    осудили, тирана безжалостного!

    Рекомендуем прочитать сказку: Как появился утес Нимбува

    Поделись своими развлекухами! Расскажи все что знаешь!: