Кип, заколдованный кот | Сказки 1Q.SU
РАЗВЛЕКУХА

Детские сказки.

  • Список тем link
  • Кип, заколдованный кот

    Жила - была однажды королева, у которой была кошка. Также у нее был

    муж - король, прекрасное королевство, драгоценности и множество верных слуг. Но больше всего на свете королева любила свою кошку.

    Она была очень красива: с пышной серебристой шерстью и ярко - голубыми глазами. Она тоже очень любила королеву. Они всегда были вместе, и кошке было позволено есть за королевским столом.

    Однажды у кошки появился котенок, и его назвали Кип.

    - Ты счастливее меня, - сказала кошке королева. - У меня нет детей, а у тебя такой чудесный малыш, а ты покидаешь меня, оставляя его на мое

    попечение.

    - Не плачьте, Ваше Высочество, - сказала кошка, которая была нас -

    только же разумна, насколько красива. - Слезами горю не поможешь. Я обещаю вам, что скоро и вы родите малыша.

    В ту же ночь кошка ушла в лес, чтобы найти своих сородичей, а через некоторое время королева родила прелестную дочь, которую назвали Ингрид.

    Маленькая принцесса и котенок очень подружились. Они целыми днями вместе играли спали в одной кроватке. Но однажды котенок ночью отправился ловить мышей и исчез. Больше его никто не видел.

    Прошли годы. Однажды принцесса Ингрид играла в саду с мячом. Она

    подбрасывала мяч вверх, как можно выше, забавляясь и смеясь. И вот,

    подброшенный ею мяч упал в кустарник с розами. Она отправилась искать его и услышала голос:

    - Здравствуй, Ингрид!

    Она посмотрела под ноги и увидела прелестного полосатого кота.

    - Откуда ты знаешь, как меня зовут? - спросила она.

    - А ты разве не помнишь меня? Мое имя - Кип, - сказал кот.

    - Я никогда не слышала этого имени, - ответила Ингрид.

    - Я - Кип, - продолжал кот. - Маленьким я спал у тебя на руках. Но у детей, в отличие от котов, короткая память, - с сожалением сказал кот.

    Вдруг рядом с принцессой появилась ее гувернантка, которая, увидев

    кота, закричала:

    - Убирайся прочь, грязный воришка!

    Услышав это, кот тотчас же исчез в кустах. Ингрид, задумавшись, пошла

    во дворец. Вечером, когда она лежала в постели, пришла королева пожелать ей спокойной ночи, и Ингрид спросила ее о коте.

    - Да, действительно, так и было, - сказала королева. - Как бы я хотела увидеть Кипа еще раз.

    На следующий день стояла ужасная жара и играть в саду было невозможно. Ингрид с гувернанткой отправились к опушке леса.

    Там они сели под тенистое дерево, и Ингрид стала тихонько напевать.

    Через некоторое время гувернантка заснула, по крайней мере, так показалось Ингрид.

    Она вскочила и, бросившись в лес, стала громко звать:

    - Кип, Кип!

    Она увидела ручей и, сняв туфли, зашла в прохладную воду. Вдруг сзади послышался подозрительный шум.

    Обернувшись, она увидела позади себя громадного черного чудовищного

    великана. Он схватил Ингрид за руки и зарычал страшным голосом:

    - Пойдем со мной!

    Он потащил ее за собой и шел так быстро, что Ингрид едва успевала за

    ним. Ее ноги стерлись до крови, но она не смела попросить его вернуться к ручью за своими башмаками.

    Ее слезы привели великана в бешенство.

    - Я терпеть не могу слезливых детей, - заявил он. - Если ты не перестанешь, я убью тебя!

    Он достал огромный нож и отрезал Ингрид ступни ног. Сунув их к себе в карман, он исчез в лесу.

    Потрясенная и стонущая от боли, Ингрид упала на землю. Вдруг она услышала слабый свист.

    - Помогите! - закричала она, что было сил.

    - Иду - иду, - ответил ей голос. Это был Кип. Он ехал в своей собственной карете, запряженной великолепной лошадью. Он поднял Ингрид и бережно

    положил ее в карету.

    Очнувшись и открыв глаза, Ингрид вдруг обнаружила, что лежит в мягкой белоснежной кровати, и Кип поит ее теплым молоком с ложечки.

    Ее ноги больше не болели, поскольку Кип смазал их волшебной мазью

    вербенного дерева.

    - Постарайся не двигаться, - сказал Кип. - Поспи, пока не найду великана и не принесу назад твои ступни. Я закрою дверь на ключ, чтобы никто не потревожил тебя.

    Кип сел в свою карету и поехал. Через некоторое время он увидел хижину великана. Он прислонился ухом к замочной скважине и стал слушать.

    Великан разговаривал со своей женой.

    - Гадкая плакса эта девчонка, - злобно говорил он.

    - Я должен убить ее.

    - Ты успеешь сделать это и завтра, - ответила ему жена. - Мы зажарим

    ее и устроим вкусный ужин.

    - Она слишком молода, - ответил людоед. - В этом возрасте они еще

    очень костлявые.

    Пока они разговаривали. Кип пробрался в кухню и, взяв большую пачку соли, высыпал ее в готовящийся на плите суп. Затем он спрятался опять.

    Вскоре жена людоеда принесла из кухни суп, и они принялись есть его огромными половниками. От большого количества соли у них пересохло в горле.

    - Я пойду, пожалуй, к колодцу, попью, - сказал людоед.

    - Я тоже, - ответила жена.

    Когда они вышли, Кип пробрался в их хижину и вытащил из кармана людо -

    едовой куртки ступни Ингрид. Он схватил их и помчался домой так быстро, как только мог.

    Ингрид ждала его.

    - Вот, возьми, - сказал Кип, - и не беспокойся. Я смажу их волшебной

    мазью, и они за секунду прирастут снова.

    Он приложил отрезанные ступни к ногам Ингрид и смазал их волшебной

    мазью из вербены.

    - Но ты не должна несколько дней вставать с постели - сказал он,

    - Завтра я отвезу тебя домой. Королева будет очень рада увидеть тебя живой и здоровой.

    В самом деле королева была счастлива увидеть свою дочь снова.

    Взяв Ингрид из рук Кипа, она спросила его:

    - Как мне отблагодарить тебя? Ты спас ей жизнь, а ее жизнь для меня

    дороже моей собственной.

    - Не думай пока об этом, - ответил Кип. - Позаботься об Ингрид.

    Как - нибудь я попрошу у тебя помощи.

    Кип сел в свою карету и вернулся домой. Когда Ингрид услышала, что

    Кип уехал, она очень затосковала. Она не могла ни есть, ни пить и не думать ни о чем, кроме него.

    Ее мать приносила ей новые нарядные платья, экзотические фрукты и

    волшебные сказки, но ничто не могло рассеять грусть Ингрид.

    - Я не знаю, что делать! - сказала королева, обращаясь к мужу - королю.

    - Я перепробовала все средства.

    - Не все, - сказал задумчиво король.

    - Что ты имеешь в виду? - спросила изумленная королева.

    - Мы должны найти ей мужа. Может быть, это спасет ее от тоски.

    Королева согласилась, и со всех концов во дворец съехались прекрасные молодые принцы. Выбрав самого отважного и красивого из них, Ингрид впервые улыбнулась, и они обручились.

    Приближался день свадьбы. Звонили во все колокола. Во дворцовой церкви священник обвенчал молодых.

    После церемонии бракосочетания состоялся бал. Уже в конце бала появился Кип. Ингрид была очень рада увидеть его. Она обняла его и расцеловала.

    - Я хочу попросить тебя об одном одолжении, - сказал Кип.

    - Я исполню все, что ты пожелаешь, мой дорогой Кип, - сказала Ингрид.

    - Разреши мне сегодня ночью лечь у твоих ног? - попросил он.

    - И это все? Конечно, я разрешаю, - сказала Ингрид.

    - Благодарю! - ответил Кип.

    В эту ночь Кип спал у ног Ингрид. На следующее утро, проснувшись,

    Ингрид увидела на месте, где спал кот, прелестную молодую принцессу.

    Она поведала Ингрид странную историю. Она и ее мать были заколдованы злой волшебницей. Их чары должны были продолжаться до тех пор, пока они не устранят какое - нибудь большое зло. Мать Кипа умерла, так и не расколдовавшись. А Кип противостоял злу великана, и поэтому чары заклятья спали с него, и он стал принцессой.

    Ингрид была очень рада за принцессу и пригласила ее жить во дворце.

    Вскоре принцессе нашли богатого молодого принца, и они поженились.

    А потом у Ингрид с мужем и молодой принцессы с принцем появились дети, которые больше всего на свете любили слушать историю про Кипа - заколдованного кота.

    Рекомендуем прочитать сказку: Две ящерки

    Поделись своими развлекухами! Расскажи все что знаешь!: