Латинские поговорки | Поговорки 1Q.SU
РАЗВЛЕКУХА

Поговорки народов мира

  • Список тем link
  • Латинские поговорки

    A priori. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике - умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

    Ab altero expectes, alteri quod feceris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

    Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

    Ab urbe condita. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754-753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

    Abi et vome! - Удались и извергни! (предписание на римских пирах)

    Abusus in Baccho - Злоупотребление вином, злоупотребление в сфере Бахуса, отсюда выражение "поклонники Бахуса"...

    Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

    Ad libitum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке -- темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

    Ad majorem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

    Alea jacta est. «Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

    Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

    Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

    Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est - Дружба, установившаяся за бокалом вина, обычно бывает хрупкой (буквально: стеклянной).

    Amicus certus in re incerta cernitur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

    Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

    Amorem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

    Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

    Ars longa, vita brevis (также Vita brevis, ars longa) - Путь науки долог, жизнь коротка.

    Audiatur et altera pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

    Aurea mediocritas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

    Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

    Aut bibat, aut abeat! - Либо пусть пьет, либо уходит! (правило римских пиров)

    Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12-41 гг.), известному своей расточительностью.

    Ave Caesar, <Imperator,> morituri te salutant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

    Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

    Bibere ad numerum... - Пить по числу [желаемых лет жизни] (правило римских пиров)

    Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

    Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

    Chirurgia fructuosior ars nulla - Хирургия плодотворнее всех искусств.

    Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus - Результативность хирургии среди других отраслей медицины наиболее очевидна.

    Chirurgus curat manu armata - Хирург лечит вооруженной рукой.

    Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu - Пусть хирург прежде действует умом и глазами, чем вооруженной рукой.

    Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint. Пища, питье, сон, любовь - пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

    Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

    Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

    Consequitur gravitas membrorum, praepediuntur

    Consuetudo est altera natura. Привычка - вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

    Contra spem spero! - Надеюсь вопреки надежде.

    Contra vim mortis non est medicamen in hortis - Против смерти нет лекарств в садах (Из Салернского кодекса здоровья).

    Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» - начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

    Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens.

    Cujusvis hominis est errare; nullius, sine insipientis, in irrore perseverare. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

    Curriculum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

    De gustibus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

    De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

    Difficile est proprie communia dicere - Трудно выразить общеизвестные истины по-своему.

    Divide et impera. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

    Divinum opus sedare dolorem - Божественное дело успокаивать боли.

    Docendo discimus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

    Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего - тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

    Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

    Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

    Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закн», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

    Ebrietas certe parit insaniam - Пьянство определенно порождает безумие

    Ebrietas est voluntaria insania - Опьянение есть добровольное безумие (приписывается Аристотелю).

    Ebrii ebrios gignunt - Пьяные рождают пьяных

    Edite, bibite, post mortem nulla voluptas ! - Ешьте, пейте, после смерти нет наслаждений !

    Epistula non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

    Errare humanum est. «Ошибаться -- человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

    Eruditio aspera optima est. Строгое обучение самое лучшее.

    Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

    Et semel emissum volat irrevocabile verbum - И едва ты его произнес, улетает невозвратное слово.

    Et vini bonitas et - quaelibet altera causa

    Exempli gratia (e.g.). Ради примера, например.

    Feci, quod potui, faciant meliora potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

    Fecundi calices quem non fecere disertum? - Полные кубки кого не делали красноречивым?

    Festina lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeos), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

    Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

    Finis coronat opus. Конец венчает дело; конец - делу венец.

    Genus irritabile vatum - Раздражительное племя поэтов.

    Grandis et, ut ita dicam, pudica oratio non est maculosa, nec turgida, sed naturali pulchritudine exsurgit - Высокое и, так сказать, целомудренное красноречие прекрасно своей природной красотой, а не пестротой и вычурностью.

    Gravia graviorem curam exigunt pericula - Серьезные опасности требуют еще более серьезного лечения.

    Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

    Homines soli animantium non sitientes bibimus - Из животных только люди пьют, не испытывая жажды

    Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

    Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

    Honores mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

    Hospitis adventus, praesens sitis atque futura,

    Ignorantia non est argumentum. Незнание - не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

    In dubitantibus et ignorantibus suspice cancer - в сомнительных и неясных случаях подозревай рак.

    In vino feritas - В вине дикость (созвучно In vino veritas)

    In vino veritas - Истина в вине (отчасти соответствует выражению "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке").

    In vino veritas, in aqua sanitas - Истина в вине, а здоровье в воде.

    Inter pocula - За чашей (вина).

    Licentia poetica - Поэтическая вольность.

    Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum - Язык - враг людей и друг дьявола и женщин.

    Littera occidit, spiritus autem vivificat - Буква убивает, а дух животворит.

    Loco dolenti - в болевой точке.

    Locus minoris resistencia - место наименьшего сопротивления.

    Magister bibendi - Мастер выпивки

    Malum nullum est sine aliquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

    Manus manum lavat. Рука руку моет.

    Medice, cura te ipsum! - Врач, исцели себя сам! (Евангелие от Луки, гл.IV).

    Memento mori! - Помни о смерти!

    Memento vivere! (memento vitae) - Помни о жизни!

    Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

    Meum est propositum in taberna mori,

    Molestia igitur est, o, amici viri, ebrietas! - Как же мучительно пьянство, о, друзья мужчины!

    Multos timere debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

    Multum vinum bibere, non diu vivere - Много вина пить - не долго жить.

    Mutatis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

    Natura non facit saltus - Природа не делает скачков (прыжков).

    Natura non nisi parendo vincitur (вариант Natura non imperatur nisi parendo) - Природу иначе не победить, как ей повинуясь.

    Ne gladium tollas, mulier! - Не берись за меч, женщина!

    Ne noceas, si juvare non potes - не навреди, если не можешь помочь.

    Ne tentas aut perfice - Не пытайся или оставь.

    Noli me tangere - "не трожь меня".

    Non est culpa vini, sed culpa bibentis - Виновато не вино, а виноват пьющий.

    Non est discipulus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

    Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

    Nosce te ipsum и "Cogito, ergo sum" - вот два знаменитых лозунга двух наук, древней и новой. Новая исполнила совет древней, и "Cogito, ergo sum" - ответ на "Nosce te ipsum"... Чем же человек отличается от животных? - Самопознанием, мышлением. "Cogito, ergo sum" - говорит прародитель новой философии. Вот сколь важно мышление: оно - главное назначение человека..."

    Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnothi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

    Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

    Nulla dies sine linea. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

    Nunc est bibendum - Теперь надо выпить.

    O imitatores, servum pecus! - О подражатели, рабское стадо!

    O tempora! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

    Oderunt poetas - Поэтов ненавидят.

    Odi profanum vulgus et arceo - Презираю и прочь гоню невежественную толпу.

    Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

    Omnis ars imitatio est naturae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

    Optimum medicamentum quies est. Лучшее лекарство - покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

    Ora et labora - Молись и трудись.

    Oratio pedestris - букв.: Пешая речь, проза

    Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

    Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

    Periculum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

    Persona (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле - лицо, (не)пользующееся доверием.

    Plure crapula, quam gladius perdidit - Пьянство (кубки) погубило людей больше, чем меч.

    Poema loguens pictura, pictura tacitum poema debet esse - Стихотворение должно быть говорящей картиной, а картина - молчаливым стихотворением.

    Poeta semper tiro - Поэт всегда простак.

    Poetae nascuntur, oratores fiunt - Поэтами рождаются, ораторами становятся.

    Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

    Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

    Prima cratera ad sitim pertinet, secunda - ad hilaritatem, tertia - ad voluptatem, quarta - ad insaniam. - Первая чаша способствует жажде, вторая - веселью, третья - наслажденью, четвертая - безумию.

    Principiis obsta! - Противодействуй началам!

    Pro et contra. За и против.

    Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

    Pulchre sedens, melius agens = Семь раз отмерь, один раз отрежь (букв.: хорошо посидевший - лучше действующий).

    Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet - Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

    Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

    Qui in animo sobrii, id est in lingua ebrii - Что в душе у трезвого, то на языке у пьяного.

    Qui non laborat, non manducet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

    Quidquid agis, prudenter agas et respice finem - Что ни делаешь, делай разумно и предвидь конец.

    Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

    Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

    Repetitio est mater studiorum. Повторение - мать учения. Латинская пословица.

    Salus populi -- suprema lex. Благо народа -- высший закон. Цицерон, «О законах.

    Salus revolutionis suprema lex - Благо революции-высший закон.

    Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».

    Scientia est potentia. Знание - сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

    Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

    Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

    Sero venientibus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому - кости. Латинская поговорка.

    Si vis pacem, para bellum - хочешь мира - готовься к войне приписывается римскому историку Корнелию Непоту (94—24 года до н. э.) По другим данным, фраза принадлежит римскому писателю Вегетию

    Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

    Simia quantum similis turpissima bestia nobis! - Как похожа на нас мерзейшая тварь - обезьяна!

    Sine Cerere et Libero friget Venus - Без Цереры и Либера любовь холодна.

    Sine prece, sine pretio, sine poculo. - Без просьбы, без подкупа, без попойки.

    Sirecte memini, sunt causae quinque bibendi:

    Suum cuique. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

    Temeritas est florentis aetatis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

    Terra incognita. Неизвестная земля. Перен.: нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

    Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления - закона исключенного третьего - в формальной логике.

    Ubi pus, ibi evacua - Где гной, там очищай.

    Ultima ratio - Последнее средство.

    Ut sit vinum proximum morientis ori...

    Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

    Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

    Verba volant, scripta manent - Слова улетают, написанное остается.

    Vina bibunt homines, animalia cetera fontes - Только люди пьют вино, а остальные животные - чистую воду (из источника).

    Vinum apostatare facit etiam sapientes - Вино доводит до греха даже мудрецов.

    Vinum enim multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit - Однако, вино, выпитое в большом количестве, вызывает раздражение, гнев и множество бед.

    Vinum locutum est - Говорило вино.

    Vinum moderatum debilem stomachum reficit, vires reparat, algentem frigore caleficit, tristitiam etiam removet, laetitiam infundit - Вино в умеренном количестве укрепляет слабый желудок, восстанавливает силы, согревает страдающего от холода, оно также прогоняет печаль, наполняет радостью.

    Vita sine libertate nihil. Жизнь без свободы - ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

    Vivere est cogitare. Жить - значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

    Vivere est militare. Жить - значит сражаться. Сенека, «Письма».

    Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей - неволей.

     

    Бедный повержен везде - Pauper ubique jacet (Овидий, "Фасты");

    Бисер перед свиньями - Margaritas ante porcos (Евангелие от Матфея);

    Больше звону, чем смысла - Plus sonat, quam valet (Сенека, "Письма");

    Быть к вину поблизости мне всего дороже.

    В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");

    В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");

    В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном - Homines plus in alieno negotio videre quam in suo (Сенека, "Письма");

    Вдвойне дает тот, кто дает быстро - Bis dat, qui cito dat (Публилий Сир);

    Веселый спутник в дороге заменяет экипаж - Comes facundus in via pro vehiculo est (Публилий Сир "Сентенции");

    Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия - Frontis nulla fides (Ювенал, "Сатиры");

    Во время мира - львы, в сражении - олени - In pace leones, in proelio cervi (Тертуллиан "О венке");

    Врач, исцелися сам! - Medice, cura te ipsum (Евангелие от Луки);

    Где дым, тут же рядом и огонь - Flamma fumo est proxima (Плавт "Куркулион");

    Гони природу вилами, она все равно возвратится - Naturam expellas furca, tamen usque recurret (Гораций, "Послания");

    Дважды сваренная капуста - Crambe bis cocta (Ювенал, "Сатиры");

    Добрая слава - то же наследство - Honestus rumor alterum est patrimonium (Публилий Сир "Сентенции");

    Достаточно красноречия, мало мудрости - Satis eloquentiae, sapientiae parum (Саллюстий, "Заговор Катилины");

    Достойная парочка - Par nobile fratrum (Гораций, "Сатиры");

    Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло - Malum consilium consultori pessimum est (Авл Геллий, "Аттические ночи");

    Дым после молнии - Fumus ex fulgore (Гораций, "Наука поэзии");

    Если бы разломившись, рухнули небеса - Si fractus illabatur orbis (Гораций, "Оды");

    Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие - Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum (Псалтырь, Псалом -126);

    Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая - Uno avulso, non deficit alter (Вергилий, "Энеида");

    Жди от другого того, что сам ты сделал другому - Ab altero expectes, alteri quod feceris (Публилий Сир "Сентенции");

    Знаю тебя и под кожей и снаружи - Ego te intus et in cute novi (Персий, "Сатиры");

    И дым отечества сладок - Et fumus patriae est dulcis (Овидий, "Письма с Понта");

    И едва ты его произнес, летит невозвратное слово - Et semel emissum volat irrevocabile verbum (Гораций, "Послания");

    Из зол выбирать наименьшие - Ex malis eligere minima (Цицерон, "Об обязанностях");

    Избыток пищи мешает тонкости ума - Copia ciborum subtilitas animi impeditur (Сенека, "Письма");

    Или не берись, или доводи до конца - Aut non tentaris, aut perfice (Овидий, "Наука любви");

    Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как кол колом - Novo quidam amore veterem amorem, tanquam clavo clavum, ejiciendum putant (Цицерон, "Тускуланские беседы");

    Исполнение выше материала - Materiam superabat opus (Овидий "Метаморфозы");

    Исход дела - наставник неразумных - Eventus stultorum magister est (Тит Ливий);

    Каждый сам кузнец своей судьбы - Faber est suae quisque fortunae (Аппий Клавдий);

    Капля долбит камень не силой, но частым паденьем - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo (Овидий, "Письма с Понта");

    Клобук не делает монаха - Cucullus non facit monachum (Шекспир "Мера за меру");

    Копье невоинственное, без удара - Tellum imbelle, sine ictu (Вергилий, "Энеида");

    Кто везде, тот нигде - Nusquam est qui ubique est (Сенека, "Письма");

    Кто не работает, тот да не ест - Qui non laborat, non manducet (Новый завет, послание ап. Павла к Фессалоникийцам);

    Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? - Dolus an virtus quis in hoste requirat? (Вергилий, "Энеида");

    Лучше поздно, чем никогда - Potius sero quam nunquam (Тит Ливий, "История");

    Лучше потерять друга, чем острое словцо - Potius amicum quam dictum perdere (Квинтилиан, "Обучения оратора");

    Лучше умереть, чем опозориться - Potius mori quam foedari (Иаков Португальский);

    Любовь у всех одна и та же - Amor omnibus idem (Вергилий, "Георгики");

    Люди больше верят глазам, чем ушам - Homines amplius oculis, quam auribus credunt (Сенека, "Письма");

    Не согрешишь - не покаешься - Peccando promeremur (Тертуллиан);

    Ни себе, ни другим - Nec sibi, nec alteri (Цицерон, "Об обязанностях");

    Отдаленность увеличивает обаяние - Major e longinquo reverentia (Тацит, "Анналы");

    Писать на воде - In aqua scribere (Катулл);

    Письмо не краснеет - Epistula non erubescit (Цицерон, "Письма близким");

    По когтю льва - Ех ungue leonem (Лукиан, "Гермотим");

    Победить или умереть - Vincere aut mori (Уильям Теккерей, "Виргинцы");

    Подобное излечивается подобным - Similia similibus curantur (С. Ганеман, "Органон врачебного искусства");

    Полезное с приятным - Utile dulci (Гораций, "Наука поэзии");

    Полные кубки кого не делали красноречивым? - Fecundi calices quem non fecere disertum? (Гораций, "Послания");

    Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится - Tranquillas etiam naufragus horret aquas (Овидий, "Послания с Понта");

    Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника - Cantabit vacuus coram latrone viator (Ювенал, "Сатиры");

    Скупой всегда нуждается - Semper avarus eget (Гораций, "Послания");

    Смелым помогает судьба - Fortes fortuna adjuvat (Симонид Кеосский);

    Сосуд будет долго хранить запах - Servabit odorem testa diu (Гораций, "Послания");

    Ссоры влюбленных - возобновление любви - Amantium irae amoris integratio est (Теренций, "Девушка с Андроса");

    Человек предполагает, а бог располагает - Homo proponit, sed deus disponit (Фома Кемпийский);

    Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной - Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Сенека, "О гневе");

    Чужое нам, а наше другим больше нравится - Aliena nobis, nostra plus aliis placent (Сенека, "О гневе");

    Поделись своими развлекухами! Расскажи все что знаешь!: